



The writing deliberately lacks the sophistication one would expect of any sci-fi author after the nineteen-fifties. I think Vinge did this as part of a deliberate strategy, to make the reader identify with the Spiders as a race aspiring to technological progress, with the optimism often present in the early sci-fi works of the late-nineteenth and early-twentieth centuries. The style Vinge uses is clearly something of a homage to Jules Verne and even moreso H.G. The implication is that Trixia and the other translators are viewing Sherkaner and the rest of the Spiders and writing reports - this is important, it is why Sherkaner cannot reveal his plans to even Unnerby - of their activities.
